Posted by: srathorn | June 23, 2010

ชนิด สายประดิษฐ์ “จูเลียต” (2456-2553)

 

ชนิด สายประดิษฐ์ (2456-2553)

ชนิด สายประดิษฐ์ เกิดวันที่ 15 มกราคม พ.ศ.2456 เป็นนักเขียน นักแปล เจ้าของนามปากกา จูเลียต และเป็นภรรยาของ กุหลาบ สายประดิษฐ์ ได้รับการเชิดชูเกียรติ รางวัลนราธิป ประจำปี พ.ศ.2544

เดิมชื่อ ชนิด ปริญชาญกล เกิดที่ย่านรองเมือง เป็นบุตรคนโตในจำนวน 6 คน ของขุนชาญรถกล กับนางเขียว ปริญชาญกล จบการศึกษาจากคณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย เมื่อ พ.ศ.2477 ได้พบกับ กุหลาบ สายประดิษฐ์ เมื่อ พ.ศ.2475 และแต่งงานกันเมื่อ พ.ศ.2478 หลังจบการศึกษาได้ไปเป็นครูสอนหนังสือที่โรงเรียนฝึกหัดครูเพชรบุรีวิทยาลงกรณ์ ต่อมาย้ายไปสอนที่วิทยาลัยครูสวนสุนันทา ขณะเดียวกันก็ศึกษาต่อกฎหมายที่มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์

เริ่มงานแปลหนังสือตั้งแต่สมัยเรียนที่คณะอักษรศาสตร์ ตีพิมพ์ใน “ประชาชาติ รายสัปดาห์ิ” เรื่องแรกคือเรื่อง “ความรักของ เจน แอร์” ใช้นามปากกาว่า “จูเลียต” ซึ่งตั้งให้โดย กุหลาบ สายประดิษฐ์

ชนิด สายประดิษฐ์ มีบุตรกับ กุหลาบ สายประดิษฐ์ 2 คน คือ แพทย์หญิงสุรภิน สายประดิษฐ์ (แอ๊ว) และ สุรพันธ์ สายประดิษฐ์ (อี๊ด) เดินทางไปใช้ชีวิตร่วมกับกุหลาบ สายประดิษฐ์ ขณะลี้ภัยอยู่ที่ประเทศจีน ตั้งแต่ พ.ศ.2505 เป็นเวลา 12 ปี จนกระทั่งกุหลาบ สายประดิษฐ์ เสียชีวิตในเดือนมิถุนายน พ.ศ.2517

เวลา 13.48 น. วันที่ 15 มิถุนายน พ.ศ.2553 ชนิด สายประดิษฐ์ จากไปด้วยโรคมะเร็งลำไส้ สิริอายุรวม 97 ปี

 

หนังสืองานแปลส่วนหนึ่งในนามปากกา “จูเลียต”

1.สาวทรงเสน่ห์ (Pride and Prejudice) ของ เจน ออสเตน (พ.ศ.2493)
2.นิยายของนักเขียนเอกเเห่งโลก (ร่วมแปลกับ “ศรีบูรพา” พ.ศ.2497)
3.ชีวิตสอนอะไรเเก่สตรีโซชลิสต์อังกฤษ (ร่วมแปลกับ กุหลาบ สายประดิษฐ์ พ.ศ.2497)
4.ความรักของเยนแอร์ (Jane Eyre) ของ ชาร์ล็อตต์ บรอนเต
5.เทสส์ผู้บริสุทธิ์ (Tess of the Durber Villes) ของ โทมัส ฮาร์ดี้ (พ.ศ.2500)
6.เหยื่ออธรรม (Les Miserables) ของ วิคเตอร์ ฮูโก (พ.ศ.2504)

เกร็ดงานเขียน

1.ในหนังสือ “ข้างหลังภาพ” ของศรีบูรพา ฉบับพิมพ์ครั้งแรก พ.ศ.2481 มีงานเขียนเรื่อง “ขวัญใจของแม่” โดย จูเลียต อยู่ด้านหลัง
2.ชนิด สายประดิษฐ์ บันทึกความทรงจำถึงศรีบูรพา ลงใน โลกหนังสือ ปีที่ 2 ฉบับที่ 2 พฤศจิกายน พ.ศ.2521

เหยื่ออธรรม คราวทยอยตีพิมพ์ใน “ชาวกรุง”
(ชาวกรุง กุมภาพันธ์ พ.ศ.2502)

Advertisements

Responses

  1. Pride and Prejudice รู้จักหนัง
    แต่ยังไม่เคยอ่าน สาวทรงเสน่ห์ เลยค่ะ

  2. ขอบคุณมากๆนะครับ

  3. อยากให้มีการพิมพ์หนังสือแปลของคุณจูเลียต เรื่อง “เหยื่ออธรรม” (Les Miserables) ออกมาให้นักอ่านวรรณกรรม ได้อ่านกันครับ ตอนนี้กระแสเรื่องเหยื่ออธรรมมีมากและคงมีนักอ่านหลายคนสนใจ แม้จะมีฉบับสมบูรณ์ให้อ่านในท้องตลาด แต่เรื่องย่อ ยังไม่มี ผมอยากให้ผู้มีส่วนเกี่ยวข้องพิจารณาครับ


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: